Add parallel Print Page Options

18 He will rescue[a] me and protect me from those who attack me,[b]
even though[c] they greatly outnumber me.[d]
19 God, the one who has reigned as king from long ago,
will hear and humiliate them.[e] (Selah)
They refuse to change,
and do not fear God.[f]
20 He[g] attacks[h] his friends;[i]
he breaks his solemn promises to them.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 55:18 tn The perfect verbal form is here used rhetorically to indicate that the action is certain to take place (the so-called perfect of certitude).
  2. Psalm 55:18 tn Heb “he will redeem in peace my life from [those who] draw near to me.”
  3. Psalm 55:18 tn Or “for.”
  4. Psalm 55:18 tn Heb “among many they are against me.” For other examples of the preposition עִמָּד (ʿimmad) used in the sense of “at, against,” see HALOT 842 s.v.; BDB 767 s.v.; IBHS 219 §11.2.14b.
  5. Psalm 55:19 tc Heb “God will hear and answer them, even [the] one who sits [from] ancient times.” The prefixed verbal from with vav (ו) consecutive carries on the anticipatory force of the preceding imperfect. The verb appears to be a Qal form from עָנָה (ʿanah, “to answer”). If this reading is retained, the point would be that God “answered” them in judgment. The translation assumes an emendation to the Piel וַיְעַנֵּם (vayeʿannem; see 2 Kgs 17:20) and understands the root as עָנָה (ʿanah, “to afflict”; see also 1 Kgs 8:35).
  6. Psalm 55:19 tn Heb “[the ones] for whom there are no changes, and they do not fear God.”
  7. Psalm 55:20 sn He. This must refer to the psalmist’s former friend, who was addressed previously in vv. 12-14.
  8. Psalm 55:20 tn Heb “stretches out his hand against.”
  9. Psalm 55:20 tc The form should probably be emended to an active participle (שֹׁלְמָיו, sholemayv) from the verbal root שָׁלַם (shalam, “be in a covenant of peace with”). Perhaps the translation “his friends” suggests too intimate a relationship. Another option is to translate, “he attacks those who made agreements with him.”
  10. Psalm 55:20 tn Heb “he violates his covenant.”